"Hi ha zebres que prefereixen viure entre reixes per a semblar cavalls blancs"
Stanislaw Jerzy Lec
Aquesta setmana al Japó no es treballa. Tot són protestes. No patim addicció laboral, som mercenaris de l'espectacle que només cobrem el dia que s'aixeca el teló. Units en el dolor que ens produeix l'escassetat de bolos acceptem amb resignació les vacances forçades.
No hi ha temps per a l'avorriment ni per a trobar-nos a faltar. Les obligacions amb els compis de feina són ineludibles. Impossible escaquejar-se de l'obreta de la Happyflowers a un teatrillu perdut, de l'avorrida lectura a la 5a forca que fa la Piruletes o del taller a l'Insti del teatre on surt la Benjamina. Almenys anem amb invitacions però és que ells ho fan per amor a l'art! A casa tampoc col.laboren. A part de portar-me a dinar al Japonès el dia del cumple de la germana, posen la tele perquè vegi la Porca sèrie o el programa de nanos a la 2 que presenta el Segon trombó. I per si no en tinc prou, entremig hi ha els anuncis amb la veu d'un, la sopa de l'altra o la Happy cantant Wip Expreeeeess.
La pluriocupació és una qüestió de supervivència: qui no fa classes de cant, de teatre, de ioga o de cuina, ha de llogar una habitació del seu pis, o porta els números del negoci familiar, o es passa el dia fent càstings per publicitat. Massa difícil és trobar una parella amb professió respectable que tingui un sueldazo on arrepenjar-te i molt lleig és abusar amb escreix de l'ajuda paterna. Sort de la família!
La meva se sent orgullosa de comptar amb una Bruixa a les seves files. L'última funció a la vila amb nom de riu a 1a fila aplaudien entusiasmats la germana d'ulls blaus amb el seu nòvio pescador de gambes, nens i sogres. Aquell dia, amb tracte de gran diva com em mereixo, vaig ser l'única amb camerino individual. Els dos escamarlanets havien de venir a veure el procés de mutació de la tieta que ells anomenen Mary Poppins a cruel japonesa. Però ni els ulls blaus de la germana ni els verds del pescador no van pre-veure que un diumenge a la tarda trobarien caravana, encara gràcies que no van fer tard a la funció. A la mitja part van invair els camerinos i tot eren afalacs. Quan provenen de la família n'has de fer cas relatiu però prova de la meva bona interpretació és el petit crustaci de 6 anys que no va voler-se acostar a aquella Bruixa ni fer-se una sola foto.
L'obrera de l'espectacle sense kimono se'n va a enterrar la sardina a terres madrilenyes i de pas farà una audició i visitarà el seu majordom favorit. Com aquí, tot seran manifestacions de vestits estrafolaris, perruques i maquillatges fantasiosos pels carrers. D'això se'n diu intrusisme! No hi ha dret que el vulgus pretengui prendre la feina als que ens disfressem tot l'any. Aquests dies toca descans, és una llàstima perquè la comparsa japonesa hauria arrasat a tots els concursos de Carnestoltes.
Stanislaw Jerzy Lec
Aquesta setmana al Japó no es treballa. Tot són protestes. No patim addicció laboral, som mercenaris de l'espectacle que només cobrem el dia que s'aixeca el teló. Units en el dolor que ens produeix l'escassetat de bolos acceptem amb resignació les vacances forçades.
No hi ha temps per a l'avorriment ni per a trobar-nos a faltar. Les obligacions amb els compis de feina són ineludibles. Impossible escaquejar-se de l'obreta de la Happyflowers a un teatrillu perdut, de l'avorrida lectura a la 5a forca que fa la Piruletes o del taller a l'Insti del teatre on surt la Benjamina. Almenys anem amb invitacions però és que ells ho fan per amor a l'art! A casa tampoc col.laboren. A part de portar-me a dinar al Japonès el dia del cumple de la germana, posen la tele perquè vegi la Porca sèrie o el programa de nanos a la 2 que presenta el Segon trombó. I per si no en tinc prou, entremig hi ha els anuncis amb la veu d'un, la sopa de l'altra o la Happy cantant Wip Expreeeeess.
La pluriocupació és una qüestió de supervivència: qui no fa classes de cant, de teatre, de ioga o de cuina, ha de llogar una habitació del seu pis, o porta els números del negoci familiar, o es passa el dia fent càstings per publicitat. Massa difícil és trobar una parella amb professió respectable que tingui un sueldazo on arrepenjar-te i molt lleig és abusar amb escreix de l'ajuda paterna. Sort de la família!
La meva se sent orgullosa de comptar amb una Bruixa a les seves files. L'última funció a la vila amb nom de riu a 1a fila aplaudien entusiasmats la germana d'ulls blaus amb el seu nòvio pescador de gambes, nens i sogres. Aquell dia, amb tracte de gran diva com em mereixo, vaig ser l'única amb camerino individual. Els dos escamarlanets havien de venir a veure el procés de mutació de la tieta que ells anomenen Mary Poppins a cruel japonesa. Però ni els ulls blaus de la germana ni els verds del pescador no van pre-veure que un diumenge a la tarda trobarien caravana, encara gràcies que no van fer tard a la funció. A la mitja part van invair els camerinos i tot eren afalacs. Quan provenen de la família n'has de fer cas relatiu però prova de la meva bona interpretació és el petit crustaci de 6 anys que no va voler-se acostar a aquella Bruixa ni fer-se una sola foto.
L'obrera de l'espectacle sense kimono se'n va a enterrar la sardina a terres madrilenyes i de pas farà una audició i visitarà el seu majordom favorit. Com aquí, tot seran manifestacions de vestits estrafolaris, perruques i maquillatges fantasiosos pels carrers. D'això se'n diu intrusisme! No hi ha dret que el vulgus pretengui prendre la feina als que ens disfressem tot l'any. Aquests dies toca descans, és una llàstima perquè la comparsa japonesa hauria arrasat a tots els concursos de Carnestoltes.
2 comentarios:
Jo sóc un gambot de 42 anys i tampoc em volia acostar a aquella bruixa. Cóm ha anat el ball amb el Koko enmig de la bòira aquest vespre?
Pobra de la meva bruixa, és totalment inofensiva!
Malgrat la boira no hem ensopegat ballant. La funció de dissabte va ser una mena d'assaig-repàs, avui hem triomfat. Les iaies i les tietes de diumenge tarda són públic agraït. Demà tornem a ballar!
Publicar un comentario